%%
%% This is file `portuges.ldf',
%% generated with the docstrip utility.
%%
%% The original source files were:
%%
%% portuges.dtx (with options: `code')
%% Copyright 1989-1997 Johannes L. Braams and any individual authors
%% listed elsewhere in this file. All rights reserved.
%%
%% For further copyright information see any other copyright notices in
%% this file.
%%
%% This file is part of the Babel system release 3.6.
%% --------------------------------------------------
%% This system is distributed in the hope that it will be useful,
%% but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
%% MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
%%
%% For error reports concerning UNCHANGED versions of this file no
%% more than one year old, see bugs.txt.
%%
%% Please do not request updates from me directly. Primary
%% distribution is through the CTAN archives.
%%
%%
%% IMPORTANT COPYRIGHT NOTICE:
%%
%% You are NOT ALLOWED to distribute this file alone.
%%
%% You are allowed to distribute this file under the condition that it
%% is distributed together with all the files listed in manifest.txt.
%%
%% If you receive only some of these files from someone, complain!
%%
%% Permission is granted to copy this file to another file with a
%% clearly different name and to customize the declarations in that
%% copy to serve the needs of your installation, provided that you
%% comply with the conditions in the file legal.txt from the LaTeX2e
%% distribution.
%%
%% However, NO PERMISSION is granted to generate or to distribute a
%% modified version of this file under its original name.
%%
%% You are NOT ALLOWED to change this file.
%%
%%
%% MODIFICATION ADVICE:
%%
%% If you want to customize this file, it is best to make a copy of
%% the source file(s) from which it was produced. Use a different
%% name for your copy(ies) and modify the copy(ies); this will ensure
%% that your modifications do not get overwritten when you install a
%% new release of the standard system. You should also ensure that
%% your modified source file does not generate any modified file with
%% the same name as a standard file.
%%
%% You can then easily distribute your modifications by distributing
%% the modified and renamed copy of the source file, taking care to
%% observe the conditions in legal.txt; this will ensure that other
%% users can safely use your modifications.
%%
%% You will also need to produce your own, suitably named, .ins file to
%% control the generation of files from your source file; this file
%% should contain your own preambles for the files it generates, not
%% those in the standard .ins files.
%%
%% The names of the source files used are shown above.
\ProvidesFile{portuges.ldf}
[1996/12/23 v1.2j Portuguese support from the babel system]
\LdfInit\CurrentOption{captions\CurrentOption}
\ifx\l@portuges\@undefined
\ifx\l@portuguese\@undefined
\ifx\l@brazil\@undefined
\ifx\l@brazilian\@undefined
\@nopatterns{Portuguese}
\adddialect\l@portuges0
\else
\let\l@portuges\l@brazilian
\fi
\else
\let\l@portuges\l@brazil
\fi
\else
\let\l@portuges\portuguese
\fi
\fi
\expandafter\ifx\csname l@\CurrentOption\endcsname\relax
\expandafter\let\csname l@\CurrentOption\endcsname\l@portuges
\fi
\def\bbl@tempa{portuges}
\ifx\CurrentOption\bbl@tempa
\let\bbl@tempb\@empty
\else
\def\bbl@tempa{portuguese}
\ifx\CurrentOption\bbl@tempa
\let\bbl@tempb\@empty
\else
\def\bbl@tempb{brazil}
\fi
\fi
\ifx\bbl@tempb\@empty
\@namedef{captions\CurrentOption}{%
\def\prefacename{Pref\'acio}%
\def\refname{Refer\^encias}%
\def\abstractname{Resumo}%
\def\bibname{Bibliografia}%
\def\chaptername{Cap\'{\i}tulo}%
\def\appendixname{Ap\^endice}%
\def\contentsname{Conte\'udo}%
\def\listfigurename{Lista de Figuras}%
\def\listtablename{Lista de Tabelas}%
\def\indexname{\'Indice}%
\def\figurename{Figura}%
\def\tablename{Tabela}%
\def\partname{Parte}%
\def\enclname{Anexo}%
\def\ccname{Com c\'opia a}%
\def\headtoname{Para}%
\def\pagename{P\'agina}%
\def\seename{ver}%
\def\alsoname{ver tamb\'em}%
\def\proofname{Demonstra\c{c}\~ao}%
}
\@namedef{date\CurrentOption}{%
\def\today{\number\day\space de\space\ifcase\month\or
Janeiro\or Fevereiro\or Mar\c{c}o\or Abril\or Maio\or Junho\or
Julho\or Agosto\or Setembro\or Outubro\or Novembro\or Dezembro
\fi
\space de\space\number\year}}
\else
\expandafter\adddialect\csname l@\CurrentOption\endcsname\l@portuges
\@namedef{captions\CurrentOption}{%
\def\prefacename{Pref\'acio}%
\def\refname{Refer\^encias}%
\def\abstractname{Resumo}%
\def\bibname{Refer\^encias Bibliogr\'aficas}%
\def\chaptername{Cap\'{\i}tulo}%
\def\appendixname{Ap\^endice}%
\def\contentsname{Sum\'ario}%
\def\listfigurename{Lista de Figuras}%
\def\listtablename{Lista de Tabelas}%
\def\indexname{\'Indice Remissivo}%
\def\figurename{Figura}%
\def\tablename{Tabela}%
\def\partname{Parte}%
\def\enclname{Anexo}%
\def\ccname{C\'opia para}%
\def\headtoname{Para}%
\def\pagename{P\'agina}%
\def\seename{veja}%
\def\alsoname{veja tamb\'em}%
\def\proofname{Demonstra\c{c}\~ao}%
}
\@namedef{date\CurrentOption}{%
\def\today{\number\day\space de\space\ifcase\month\or
janeiro\or fevereiro\or mar\c{c}o\or abril\or maio\or junho\or
julho\or agosto\or setembro\or outubro\or novembro\or dezembro
\fi
\space de\space\number\year}}
\fi
\@namedef{\CurrentOption hyphenmins}{\tw@\tw@}
\initiate@active@char{"}
\@namedef{extras\CurrentOption}{\languageshorthands{portuges}}
\expandafter\addto\csname extras\CurrentOption\endcsname{%
\bbl@activate{"}}
\declare@shorthand{portuges}{"<}{%
\textormath{\guillemotleft{}}{\mbox{\guillemotleft}}}
\declare@shorthand{portuges}{">}{%
\textormath{\guillemotright{}}{\mbox{\guillemotright}}}
\declare@shorthand{portuges}{"-}{\allowhyphens-\allowhyphens}
\declare@shorthand{portuges}{""}{\hskip\z@skip}
\declare@shorthand{portuges}{"|}{%
\textormath{\discretionary{-}{}{\kern.03em}}{}}
\expandafter\addto\csname extras\CurrentOption\endcsname{%
\babel@save\-}
\expandafter\addto\csname extras\CurrentOption\endcsname{%
\def\-{\allowhyphens\discretionary{-}{}{}\allowhyphens}}
\def\ord{$^{\rm o}$}
\def\orda{$^{\rm a}$}
\let\ro\ord\let\ra\orda
\ldf@finish\CurrentOption
%%
%% \CharacterTable
%% {Upper-case \A\B\C\D\E\F\G\H\I\J\K\L\M\N\O\P\Q\R\S\T\U\V\W\X\Y\Z
%% Lower-case \a\b\c\d\e\f\g\h\i\j\k\l\m\n\o\p\q\r\s\t\u\v\w\x\y\z
%% Digits \0\1\2\3\4\5\6\7\8\9
%% Exclamation \! Double quote \" Hash (number) \#
%% Dollar \$ Percent \% Ampersand \&
%% Acute accent \' Left paren \( Right paren \)
%% Asterisk \* Plus \+ Comma \,
%% Minus \- Point \. Solidus \/
%% Colon \: Semicolon \; Less than \<
%% Equals \= Greater than \> Question mark \?
%% Commercial at \@ Left bracket \[ Backslash \\
%% Right bracket \] Circumflex \^ Underscore \_
%% Grave accent \` Left brace \{ Vertical bar \|
%% Right brace \} Tilde \~}
%%
\endinput
%%
%% End of file `portuges.ldf'.
|